此中有真譯

    • 所屬分類:
      英語(yǔ)翻譯專..
    • 作者:
      成昭偉 編著
    • 出版社:
      國(guó)防工業(yè)出版社
    • ISBN:9787118075915
    • 出版日期:2011-10-1
    • 原價(jià):
      ¥28.00元
      現(xiàn)價(jià):¥23.60元
    • 本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買:

      京東商城

       

      當(dāng)當(dāng)網(wǎng)

    圖書(shū)簡(jiǎn)介

      本書(shū)精選傳統(tǒng)翻譯教材中鮮有提及的譯論譯事,輔以精辟解讀,意在擴(kuò)大翻譯(外語(yǔ))學(xué)習(xí)者的知識(shí)面,提升其對(duì)翻譯活動(dòng)的認(rèn)識(shí),進(jìn)而領(lǐng)略翻譯活動(dòng)的魅力和真諦。全書(shū)分為四個(gè)部分:一、“譯”席之地,探討的是翻譯的功用;二、“譯”論紛紛,主要涉及翻譯理論層面的一些問(wèn)題;三、“譯”苦思甜,指出譯事之不易,“甘苦得失寸心知”;四、“譯”可譯,非常譯,引用一些獨(dú)特的譯例說(shuō)明問(wèn)題。書(shū)中內(nèi)容能給翻譯(外語(yǔ))學(xué)習(xí)者帶來(lái)許多有益的啟示,也能給翻譯研究者提供一些鮮活的語(yǔ)料。
      

    目錄

    一 譯席之地 
     “沒(méi)有翻譯就沒(méi)有共產(chǎn)黨”
     “管說(shuō)話”與“幫忙”
     翻譯之于中國(guó)和世界
     “翻譯是社會(huì)文化進(jìn)步的加油器”
     翻譯與人類文明史
     翻譯與外國(guó)文學(xué)熏陶
     “(圣經(jīng)》根本就是一部大譯書(shū)”
     翻譯的詩(shī)意描
     翻譯如“普羅米修斯竊火給人類”
     “翻譯時(shí)代”的早期描述
     翻譯之“first"
     翻譯與“筑橋”
     “翻譯之為用大矣哉”
     譯作的獨(dú)特價(jià)值
     翻譯與人的精神風(fēng)貌
     態(tài)度決定一切
     “讀書(shū)無(wú)禁區(qū)”與翻譯
     詩(shī)人眼中的譯者 
     “學(xué)翻譯不一定非當(dāng)翻譯家”
     小說(shuō)中的“名著重印”效應(yīng)
     (斯巴達(dá)克斯》曾經(jīng)“一書(shū)難求”
     譯莎與“文化托命”
     世界翻譯大會(huì)的歷史機(jī)遇
     翻譯研究的主要任務(wù)
     漢語(yǔ)不輸法語(yǔ)
     翻譯與“中國(guó)文化走出去”
     駁“中國(guó)人不應(yīng)翻譯本國(guó)作品”之“高論”
     翻譯的文化戰(zhàn)略觀
     翻譯助日本成為“世界之最”
    二 譯論紛紛 
     《國(guó)際歌》的中文翻譯質(zhì)量
     字典與手槍
     “氈帽翻譯”要不得
     譯者的氣質(zhì)
     “循規(guī)蹈矩”型與“才子才女”型
     “translate”語(yǔ)義溯源
     國(guó)外譯論也講“化”
     為“歐化”正名
     度與“翻譯度”
     “得魚(yú)而忘筌”與“職業(yè)媒婆”
     “翻譯要靠感覺(jué)”
     翻譯需要激情
     翻譯有“譯經(jīng)”
     “傳神達(dá)意”新解
     “大樹(shù)”與“鮮花”
     “二度創(chuàng)作”與“穿緊身衣的作家”
     翻譯與婚姻
     翻譯與演技
     翻譯與烹調(diào)
     不可或缺的“中文進(jìn)補(bǔ)”
     “中國(guó)字”與“中文”
     “地方變體”與“進(jìn)入角色”
     “類比翻譯”之妙
     文學(xué)翻譯的審美圖式
     文學(xué)翻譯與翻譯文學(xué)
     翻譯文學(xué)的定位
     兒童文學(xué)翻譯并非“小兒科”
     戲劇翻譯當(dāng)“依實(shí)出華”
     翻譯也有“數(shù)字訣”
     翻譯敗筆的若干“癥候”
     誤譯與譯品評(píng)價(jià)
     翻譯教師的“三德”
     翻譯研究的學(xué)術(shù)“深度”
     “把簡(jiǎn)單的事情復(fù)雜化”的背后
     “開(kāi)展翻譯批評(píng)大概同懲治腐敗一樣艱難”
     “譯匠(工)”與“譯家”
     從事翻譯教學(xué)和研究者的“底子”
     目前翻譯人才培養(yǎng)之“怪現(xiàn)狀”
     翻譯出版中的“一錘子買賣”
     譯者榮辱渺
     哲學(xué)家眼中的翻譯
     康德“判斷力”理論對(duì)翻譯的啟示
     為翻譯的素質(zhì)教育“鳴鑼開(kāi)道”
     我們無(wú)時(shí)無(wú)刻不在“翻譯”著這個(gè)世界
    三 譯苦思甜 
     “翻譯工作不是那么好做的”
     翻譯這一行
     翻譯活動(dòng)的最大特點(diǎn)——“矛盾叢生”
     “translation"與“讓人受苦”
     “譯者是苦命人”
     譯家的“危機(jī)感”
     “一樁相當(dāng)費(fèi)時(shí)吃力的文字工程”
     “翻譯無(wú)異于開(kāi)卷考試”
     “譯者永遠(yuǎn)是冷門(mén)人物”
     “譯者,寂寞之道”
     “你要愛(ài)你的寂寞”
     譯家身后“尷尬”事
     夢(mèng)想照不進(jìn)現(xiàn)實(shí)
     “吃力難討好”的文學(xué)翻譯
     “普遍看輕了翻譯”何時(shí)休
     “強(qiáng)大的動(dòng)機(jī)”與“必備的熱情”
     傅雷譯書(shū)的慣例
     “日出成品500字”與譯者之操守
     “剪碎”、“湊成”話翻譯
     不可小覷的校核環(huán)節(jié)
     校閱譯稿也不易
     文學(xué)翻譯“好比鹵豆腐干”
     學(xué)譯三境界
     身兼四職的翻譯教師
     譯家的“另類”風(fēng)光
     非常時(shí)期的“譯事之樂(lè)”
     “窮開(kāi)心”也無(wú)妨
     “干這一行,就要愛(ài)這一行”
     翻譯予人“畢生難忘的經(jīng)驗(yàn)”
     魯迅文學(xué)翻譯獎(jiǎng)首次空缺
     魯迅紀(jì)念館隨想
    四 譯可譯,非常譯 
     “既好看又好吃”的深意 
     與翻譯
     小冠詞,大學(xué)問(wèn)
     “分裂”與“secession”
     一詞誤譯造成的“要命” 
     后果
     “史上最牛譯者”的“快餐式”翻譯
     難倒資深教師的“常用技巧”
     到底是《人間喜劇》,還是《人間戲劇》
     vanity fair:《名利場(chǎng)》抑或《虛幻集市》
     “aggression”“invasion”與“侵略”“入侵”
     “向雷鋒同志學(xué)習(xí)”與“l(fā)earnfrom comradelei feng”
     英語(yǔ)中怎么稱呼“師傅”、“警察叔叔”
     不倫不類的“泰坦尼克”
     “冰布嚇烏特黃特”是啥“東東”
     “雷人”英文與城市形象
     多余的“兩刃”
     不可或缺的“行使”二字
     “奶多脯”哪里是音譯,“炒米”哪里是“青稞米”
     “猜譯”決不是“亂猜亂譯”
     “格”外國(guó)人的“物”
     “saywhen”與“喝好別喝倒”
     由“兒子打老子”的英譯說(shuō)開(kāi)去
     何來(lái)“交叉小徑的花園”
     不是什么好話的“中國(guó)眼睛”
     尼爾斯是騎鵝旅行的嗎
     時(shí)空倒錯(cuò)的“歸化”
     詞典譯文指瑕
     “給力”英譯與中式英語(yǔ)
     讓西方讀者看到“活的 
     中國(guó)及其靈魂”
     “sir”與“報(bào)告長(zhǎng)官”
     “荒野”與“野性”,“呼聲”與“呼喚”
     《飄》與《亂世佳人》
     魯迅、傅雷譯文比較一例
     以詩(shī)譯詩(shī)
     《雪萊詩(shī)選》的“課堂評(píng)語(yǔ)”
     “《卡秋莎》不是我譯的”
     美國(guó)的翻譯行業(yè)性標(biāo)準(zhǔn)
     我國(guó)翻譯行業(yè)的“國(guó)標(biāo)”
     “令人絕倒”的“譯文體”《紅樓夢(mèng)》
    參考文獻(xiàn)
     
      

    同類熱銷圖書(shū)

    書(shū)名 作者 出版社 價(jià)格 購(gòu)買
    英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù):2級(jí) 盧敏 主編 外文出版社

    ¥45.00

    ¥31.50
    詳情
    英語(yǔ)筆譯綜合能力 2級(jí) 最新修訂版 外文出版社

    ¥43.00

    ¥30.10
    詳情
    英語(yǔ)口譯筆記法實(shí)戰(zhàn)指導(dǎo)(第二版)(附光盤(pán)) 吳鐘明 主.. 武漢大學(xué)出版社

    ¥39.80

    ¥31.60
    詳情
    翻譯的技巧 錢歌川 著 世界圖書(shū)出版公司

    ¥56.00

    ¥40.30
    詳情
    英語(yǔ)口譯綜合能力 2級(jí) 最新修訂版 王立弟 主.. 外文出版社

    ¥43.00

    ¥32.60
    詳情
    中式英語(yǔ)之鑒——北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士研究生考試指定參考用.. (美)平卡.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

    ¥25.90

    ¥21.20
    詳情
    實(shí)戰(zhàn)口譯(學(xué)習(xí)用書(shū))(配MP3)——英女王和首相的首席中文翻.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

    ¥38.90

    ¥28.70
    詳情
    中級(jí)口譯全真模擬試題——新東方大愚英語(yǔ)學(xué)習(xí)叢書(shū)(附光盤(pán).. 汪海濤,邱.. 群言出版社

    ¥32.00

    ¥25.40
    詳情
    蔣軍虎2013考研英語(yǔ)翻譯真題20年100句老蔣詳解(內(nèi)附DVD1.. 蔣軍虎 主.. 北京航空航天大學(xué)..

    ¥19.80

    ¥14.00
    詳情
    輔導(dǎo)叢書(shū):英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)2級(jí) 盧敏 主編 外文出版社

    ¥40.00

    ¥31.10
    詳情
    英語(yǔ)筆譯綜合能力:2級(jí) 外文出版社

    ¥40.00

    ¥28.00
    詳情
    實(shí)戰(zhàn)交傳(英漢互譯)--口譯大師林超倫博士最新力作,揭秘.. 林超倫 著 中國(guó)對(duì)外翻譯出版..

    ¥38.00

    ¥28.50
    詳情
    語(yǔ)法引導(dǎo)式英文翻譯寫(xiě)作實(shí)力養(yǎng)成 賴世雄,李.. 外文出版社

    ¥25.00

    ¥20.00
    詳情
    英漢視譯(全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位系列教材) 秦亞青,何.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

    ¥41.90

    ¥33.50
    詳情
    十二天突破英漢翻譯——筆譯篇 武峰 編著 北京大學(xué)出版社

    ¥32.00

    ¥24.10
    詳情
    實(shí)戰(zhàn)筆譯:英譯漢分冊(cè)——英女王和首相的首席中文翻譯林超.. (英)林超.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

    ¥21.90

    ¥17.50
    詳情
    英漢口譯技能教程 聽(tīng)辨 盧信朝 編.. 北京語(yǔ)言大學(xué)出版..

    ¥45.00

    ¥36.90
    詳情
    基礎(chǔ)口譯閱讀與翻譯教程在(在閱讀中學(xué)習(xí)口譯詞匯,在筆譯.. 汪海濤,邱.. 群言出版社

    ¥30.00

    ¥23.80
    詳情
    英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 黃敏,楊元.. 武漢大學(xué)出版社

    ¥22.00

    ¥17.60
    詳情
    翻譯理論與實(shí)踐叢書(shū):名作精譯——《中國(guó)翻譯》英譯漢選粹 楊平 主編 青島出版社

    ¥22.00

    ¥14.80
    詳情
    基礎(chǔ)口譯(全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位系列教材)(配MP3)(2011版) 仲偉合 等.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

    ¥32.90

    ¥24.60
    詳情
    英詩(shī)經(jīng)典名家名譯 (美)弗羅.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

    ¥260.00

    ¥195.00
    詳情
    中詩(shī)英韻探勝(第二版) 許淵沖 著 北京大學(xué)出版社

    ¥48.00

    ¥38.40
    詳情
    挑戰(zhàn)翻譯——新東方大愚英語(yǔ)學(xué)習(xí)叢書(shū) 谷約 著 西安交通大學(xué)出版..

    ¥20.00

    ¥15.90
    詳情
    漢英口譯-轉(zhuǎn)換技能進(jìn)階(高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材)(配光盤(pán).. 王斌華,伍.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

    ¥36.90

    ¥27.60
    詳情
    一级中文字幕免费乱码专区| 久久精品人妻中文系列| 天堂资源8中文最新版| AAA级久久久精品无码片| 日韩区欧美区中文字幕| 亚洲无码视频在线| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 欧美乱人伦人妻中文字幕| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 国产品无码一区二区三区在线| gogo少妇无码肉肉视频| 免费无码又爽又刺激高潮软件| 亚洲中文字幕第一页在线 | 无码精品黑人一区二区三区| 欧美人妻aⅴ中文字幕| 亚洲av无码不卡私人影院| 国产成年无码久久久久毛片| 国产品无码一区二区三区在线蜜桃 | 免费a级毛片无码免费视频120软件| 亚洲国产综合无码一区| 人妻丰满熟妇aⅴ无码| 日本中文字幕电影| 亚洲人成国产精品无码| 国产精品无码不卡一区二区三区| 无码H黄肉动漫在线观看网站| 亚洲欧美中文字幕| 亚洲欧美日韩中文在线制服 | 国产精品无码免费播放| 97精品人妻系列无码人妻| 久久精品无码专区免费青青| 无码专区狠狠躁躁天天躁| 亚洲V无码一区二区三区四区观看 亚洲爆乳精品无码一区二区三区 亚洲爆乳无码一区二区三区 | 台湾无码一区二区| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 中文字幕久久亚洲一区| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 天堂√中文最新版在线| 亚洲 欧美 国产 日韩 中文字幕| 一区二区三区无码高清视频| 中文字幕理伦午夜福利片| 中文字幕乱码人在线视频1区| 頁(yè)面加載時(shí)間:0.023628秒