英漢科技翻譯新說

    • 所屬分類:
      科技英語
    • 作者:
      嚴俊仁 編著
    • 出版社:
      國防工業出版社
    • ISBN:9787118065190
    • 出版日期:2010-1-1
    • 原價:
      ¥39.00元
      現價:¥30.50元
    • 本書信息由合作網站提供,請前往以下網站購買:

      京東商城

       

      當當網

    圖書簡介

    本書對翻譯理論的創新發展進行了大膽嘗試。全書共3章,第1章首次向讀者推出了“句型比對譯法”,針對英漢兩種語言在句型這個基本層面的差異,分別講述了英語五種基本結構句子的漢譯方法。這種句型比對譯法易于掌握運用,特別適合于我國讀者。
    第2章中首次向讀者推出了“英漢科技翻譯關鍵詞法”,針對英漢兩種語言在時態、情態動詞、被動語態、后置修飾語、非限定動詞、名詞結構以及冠詞七個方面存在的重大差別,提出了七個“處理好”——處理好時態、情態動詞、被動語態、后置修飾語、非限定動詞、名詞結構和冠詞。
    第3章“基本翻譯方法與技巧”系統介紹了分清主從、選詞用字、增補法、省略法、轉換法、語序調整法、正反反正譯法和拆譯法等常用具體翻譯方法和技巧。學會靈活運用這些方法和技巧,才會有得體的譯品。
    本書既可作為廣大科技工作者的實用參考書,也可作為高等院校翻譯教學和各類翻譯培訓的參考教程,還可作為翻譯工作者和翻譯愛好者的自修讀本。
    目錄
    引言
    第1章 句型比對譯法
    1.1 概述
    1.1.1 句類與句子成分
    1.1.2 英語的句型
    1.1.3 漢語的句型
    1.1.4 句型對應關系
    1.2 SP1句的翻譯
    1.2.1 S+be+SC
    1.2.2 S從句(名詞性從句)+be+SCS+be+SC(名詞性或形容詞性從句)
    1.2.3 S+who—which,that從句)+be十SCS+be+SC+who(’which,that從句)
    1.2.4 S+其他l.v+SC
    1.2.5 It作形式
    1.2.6 S+be+adj.+toin.t:(短語)
    1.2.7 S+be+adj.+that從句
    1.2.8 s+be+adj.(+prep)+名詞性從句
    1.2.9 SP1句型的轉換譯法
    1.3 SP2句的翻譯
    1.3.1 S+be+(A)
    1.3.2 S+ui.+(A)
    1.3.3 S+饑i.+toinf
    1.3.4 S+饑i.+現在分詞
    1.3.5 lt作形式主語
    1.3.6 There+v.i.+S+(A)
    1.3.7 SP2句型的轉換譯法
    1.4 SP3句的翻譯
    1.4.1 S+v.t.+n.orpron
    1.4.2 S+v.t.+n.orpron.+狀語性補足語
    1.4.3 S+v.t.+n.orpron.+toinf.(短語)
    1.4.4 S+v.t.+DO+as/like+n(asif/asthough+從句)
    1.4.5 S+have/havegot+n
    1.4.6 S+have/havegot+n.+toinf(短語)
    1.4.7 S+短語動詞+n.orpron
    1.4.8 S+v.t.+toinf(短語)
    1.4.9 S+v.t.+Get.(短語)
    1.4.10 S+v.t.+O從句
    1.4.11 It作形式主語
    1.4.12 It作形式賓語
    1.4.13 賓語從句的翻譯方法
    1.4.14 SP3句型的轉換譯法
    1.5 SP4句的翻譯
    1.5.1 S+v.t.+IO+DO
    1.5.2 S+v.t.+n./pron.(DO)+億(D0)
    1.5.3 S+v.t.+DO+prep.+介詞賓語
    1.5.4 S+v.t.+n./pron.(IO)+O從句(DO)
    1.5.5 S+v.t.+prep.+n./pron(IO)+O從句(DO)
    1.5.6 s+v.t.+n./pron.(D0)+連接代詞/連接副詞+toinf.(短語)
    1.5.7 S+v.t.+prep.+n./pron.(IO)+連接代詞/連接副詞+toinf.(短語)
    1.5.8 it作形式賓語
    1.5.9 SP4句的轉譯
    1.6 SP5句的翻譯
    1.6.1 S+v.t.+n./pron.+n
    1.6.2 S+v.t.+n./pron.+as+n
    1.6.3 S+v.t.+n./pron.+adj
    1.6.4 S+v.t.+n./pron.+介詞短語
    1.6.5 S+v.t.+n./pron.+(tobe)n./其他
    1.6.6 S+v.t.+n./pron+toinf(短語)
    1.6.7 S+v.t.+n./pron.+現在分詞(短語)
    1.6.8 S+v.t.+n./pron.+過去分詞(短語)
    1.6.9 S+v.t.+n./pron.+OC從句
    1.6.10 S+v.t.十there+toinf./Cer(短語)
    1.6.11 It作形式賓語
    1.7 強調句的翻譯
    1.7.1 借助助動詞d0構成對動詞謂語強調的句型
    1.7.2 “Itiswhich(that)”對動詞謂語之外成分的強調句型
    1.7.3 Itwasnotuntil(或till)that強調句型
    1.7.4 部分倒裝強調句
    第2章 英漢科技翻譯關鍵詞法
    2.1 處理好時態
    2.1.1 一般現在時(無定時現在時)
    2.1.2 一般過去時和現在完成時
    2.2 處理好情態動詞
    2.2.1 Will,Can和May的運用
    2.2.2 情態動詞與“It+be+ad歹./p.p.+toinf和“It+be+adj./p.p.+that從句”句型的關系
    2.2.3 表示注意事項
    2.3 處理好被動語態
    2.3.1 非人稱科技陳述句中的被動語態
    2.3.2 使用被動語態的理由
    2.3.3 被動語態的功用
    2.3.4 漢語的兩種句式
    2.3.5 被動語態的譯法
    2.4 處理好后置修飾語
    2.4.1 與漢語定語的比對
    2.4.2 漢譯處理的難點
    2.4.3 基本譯法
    2.5 處理好非限定動詞
    2.5.1 概述
    2.5.2 非限定動詞使科技英語簡潔精煉
    2.5.3 動名詞的用法和譯法
    2.5.4 不定式的用法和譯法
    2.5.5 現在分詞的用法和譯法
    2.5.6 過去分詞的用法和譯法
    2.5.7 非限定動詞用法表
    2.6 處理好由先行詞it和there構成的各種句型
    2.7 處理好名詞結構
    2.8 處理好冠詞
    2.8.1 冠詞的用法
    2.8.2 不定冠詞的基本用法和漢譯方法
    2.8.3 定冠詞的基本用法和漢譯方法
    2.8.4 冠詞不占修飾語首位的幾種情況
    2.8.5 漢譯時省略冠詞的幾種情況
    第3章 基本翻譯方法與技巧
    3.1 分清主從法
    3.1.1 分清主從對于理解和表達都是必不可少的
    3.1.2 分清主從法的運用
    3.1.3 主要部分與從屬部分的連接和位置
    3.2 選詞用字法
    3.2.1 多義詞詞義選擇
    3.2.2 根據詞類選擇詞義
    3.2.3 根據專業內容選擇詞義
    3.2.4 根據搭配習慣選擇詞義
    3.2.5 根據事理和語言環境靈活選擇詞義
    3.2.6 根據名詞的單復數選擇詞義
    3.2.7 近義詞和替代詞的詞義選擇
    3.2.8 貶義詞與褒義詞的區分
    3.2.9 詞義的引申
    3.3 增補法
    3.3.1 增添名詞
    3.3.2 在動名詞和名詞前后添加動詞
    3.3.3 根據事理邏輯增字
    3.3.4 根據語言邏輯增字
    3.3.5 修辭增字
    3.3.6 省略成分的補充
    3.3.7 共有成分的重譯
    3.3.8 代詞的重譯
    3.3.9 引導非限定從句的關系代詞或關系副詞的重譯
    3.4 省略法
    3.4.1 冠詞的省略
    3.4.2 名詞的省略
    3.4.3 代詞的省略
    3.4.4 關系代詞和關系副詞的省略
    3.4.5 動詞的省略
    3.4.6 引導詞there和it的省略
    3.4.7 介詞的省略
    3.4.8 連詞的省略
    3.4.9 比較級標記的省略
    3.4.10 邏輯省略
    3.5 轉換法
    3.5.1 轉換成漢語動詞
    3.5.2 轉譯成漢語名詞
    3.5.3 轉譯成漢語形容詞
    3.5.4 轉譯成漢語副詞
    3.5.5 成分轉換譯法
    3.5.6 被動句的轉換譯法
    3.5.7 定語從句的轉換譯法
    3.5.8 名詞性從句的轉換譯法
    3.5.9 狀語從句的轉換譯法
    3.5.10 句型轉換譯法
    3.6 語序調整法
    3.6.1 主從復合句的語序
    3.6.2 定語序
    3.6.3 狀語序
    3.6.4 主語序
    3.6.5 賓語序
    3.7 正反反正譯法
    3.7.1 概述
    3.7.2 正說反譯
    3.7.3 否定轉移引起正反譯
    3.7.4 修辭需要的正反譯
    3.7.5 雙重否定句的正反譯
    3.7.6 全部否定譯法
    3.7.7 絕對否定譯法
    3.7.8 半否定譯法
    3.7.9 部分否定譯法
    3.8 拆譯法
    3.8.1 簡單句的拆譯
    3.8.2 復合句的拆譯
    參考文獻

    同類熱銷圖書

    書名 作者 出版社 價格 購買
    實用皮革箱包行業英語 林遠鵬 編.. 世界圖書出版公司

    ¥48.00

    ¥38.40
    詳情
    朗文如何教口語(朗文教師發展譯叢)(中國教育學會外語教.. 【英】斯科.. 人民郵電出版社

    ¥49.00

    ¥39.20
    詳情
    汽車專業英語 宋紅英 主.. 機械工業出版社

    ¥25.00

    ¥18.80
    詳情
    模具技術英語一本通 伍曉宇 等.. 機械工業出版社

    ¥63.00

    ¥47.30
    詳情
    實用英漢食品科技詞匯 錢建亞 主.. 化學工業出版社

    ¥58.00

    ¥44.90
    詳情
    英漢化學工程圖解詞匯(精) 中國寰球工.. 化學工業出版社

    ¥150.00

    ¥138.80
    詳情
    建筑技術與管理英語情景會話 盛根有 著 中國建筑工業出版..

    ¥28.00

    ¥22.40
    詳情
    900科技英語長難句分析與翻譯 嚴俊仁 編.. 國防工業出版社

    ¥26.00

    ¥20.80
    詳情
    民航地勤英語(附光盤) 尹靜 主編 北京大學出版社

    ¥30.00

    ¥24.00
    詳情
    英語科技寫作 (英)格拉.. 機械工業出版社

    ¥33.00

    ¥23.80
    詳情
    圖解模具專業英語 戰祥樂 主.. 化學工業出版社

    ¥29.00

    ¥23.20
    詳情
    科技英語(電子類)(第三版) 秦獲輝 編.. 西安電子科技大學..

    ¥38.00

    ¥30.10
    詳情
    英漢生物學詞匯(第三版) 科學出版社.. 科學出版社

    ¥110.00

    ¥88.00
    詳情
    電子行業實用英語——現代職業英語叢書(附光盤) 廖偉 編著 世界圖書出版公司

    ¥28.00

    ¥24.40
    詳情
    電子信息工程專業英語教程(第3版) 任治剛 主.. 電子工業出版社

    ¥45.00

    ¥36.00
    詳情
    新漢英科技翻譯(英漢/漢英) 嚴俊仁 編.. 國防工業出版社

    ¥42.00

    ¥32.20
    詳情
    通信工程專業實用英語 陶亞雄 主.. 電子工業出版社

    ¥38.00

    ¥31.50
    詳情
    機械工程專業英語 高成秀 編.. 電子工業出版社

    ¥36.00

    ¥29.90
    詳情
    英漢·漢英化學化工詞匯:漢英部分(第二版) 化學工業出.. 化學工業出版社

    ¥75.00

    ¥58.20
    詳情
    英語科技論文撰寫與投稿(第二版) 任勝利 編.. 科學出版社

    ¥35.00

    ¥28.00
    詳情
    科技英語詞語用法詞典 上海外語教育

    ¥35.00

    ¥28.00
    詳情
    汽車專業實用英語 陳晟閩 主.. 機械工業出版社

    ¥36.00

    ¥28.80
    詳情
    汽車專業英語(第2版) 陳勇,邊明.. 北京理工大學出版..

    ¥33.00

    ¥26.40
    詳情
    簡明英漢-漢英房地產專業詞匯手冊 盛承懋 主.. 人民交通出版社

    ¥32.00

    ¥25.60
    詳情
    機械電氣專業英語 徐存善 主.. 機械工業出版社

    ¥32.00

    ¥25.60
    詳情
    久久久久久无码国产精品中文字幕 | 在线看中文福利影院| 精品亚洲成A人无码成A在线观看 | 综合国产在线观看无码| 亚洲中文字幕无码久久2017| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 精品欧洲AV无码一区二区男男| 日韩精品无码一区二区三区AV| 中文字幕一区二区人妻性色| 国精品无码A区一区二区| 亚洲av日韩av高潮潮喷无码| 中文字幕毛片| 色综合天天综合中文网| 被夫の上司に犯中文字幕| 成?∨人片在线观看无码| 无码区国产区在线播放| 亚洲人成无码网站在线观看| 人妻精品久久久久中文字幕| 免费A级毛片无码A∨中文字幕下载| 无码精品前田一区二区| 日韩欧国产精品一区综合无码| 少妇人妻偷人精品无码视频| 亚洲人成人无码网www电影首页| 天堂а√在线地址中文在线 | 国产中文字幕在线视频| 亚洲中文字幕在线观看| 亚洲AV无码之日韩精品| 免费无码午夜福利片69| 青春草无码精品视频在线观| 日无码在线观看| 亚洲高清无码在线观看| 无码人妻丰满熟妇区五十路| 亚洲av无码成人精品国产| 精品无码久久久久久久动漫| gogo少妇无码肉肉视频| 精品久久久久久无码人妻热| 无码乱码观看精品久久| 中文国产成人精品久久不卡| 国产成人三级经典中文| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜 | 国产丝袜无码一区二区三区视频 |