未解決

    北外英語筆譯方面設了英語筆譯、翻譯理論與實踐兩個專業,二者區別是什么?

    懸賞分:5
    請問北外關于英語筆譯方面有筆譯和翻譯理論與實踐,是兩個不同的專業是嗎?兩者方向有什么區別呢?哪個更好考更適于非英語專業學生呢?請好心人幫忙賜教,謝謝了。

    相關院校:北京外國語大學研究生院 熱點關注:2021考研輔導班上線 如何自考研究生

    提問者:757879695 - 2011/09/09 02:11

    我來回答

    - 回答即可得2分

    其他答案(3)

    翻譯理論與實踐:是英語語言文學專業下設的一個分支,主要就是學習翻譯實踐(包括口譯與筆譯)以及翻譯理論的研究,而這個方向的實踐方面是比較側重于筆譯;而高級翻譯方向則是主要學習口筆譯實踐的,沒什么理論研究。

    英語筆譯應該與英語口譯進行比較,而不是與翻譯理論與實踐進行比較,英語筆譯要做的就是諸如翻譯文件,合同之類的工作,當然也有翻譯文學作品之類的。

    回答者:KKK - 2011/09/09 11:15

    你查看招生目錄,如果是設為不一樣的專業的話那肯定就不一樣了。如果只是一個專業的不同研究方向的話,那就是一個專業。至于有什么區別,這個你要看他們的專業簡介了

    回答者:sanmao817 - 2011/09/09 12:55

    筆譯應該偏重實踐,而翻譯理論和實踐其實偏重理論研究,要看你個人能力,如果很強就報筆譯啊。

    回答者:fox9319 - 2011/09/09 06:49

    網站介紹 | 關于我們 | 聯系方式 | 廣告業務 | 幫助信息
    ©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

    中國考研網-聯系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號

    国产成人无码区免费网站| 中文字幕精品亚洲无线码二区 | 熟妇人妻系列av无码一区二区| 精品久久亚洲中文无码| 国产激情无码一区二区三区| 色噜噜综合亚洲av中文无码| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 亚洲AV无码一区二区三区在线观看 | 国产 日韩 中文字幕 制服| 中文字幕久久精品| 国产精品亚洲专区无码WEB| 日韩区欧美区中文字幕| 日韩少妇无码一区二区三区| 最近最新中文字幕| 欧洲精品久久久av无码电影 | 精品无码一级毛片免费视频观看| 亚洲伦另类中文字幕| 久久久久久人妻无码| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 国产高清无码毛片| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站 | 天堂√中文最新版在线| 亚洲国产精品无码久久SM| 最近2019中文字幕| 亚洲高清有码中文字| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 天堂中文字幕在线| 亚洲中文字幕久久精品无码APP | 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 最好看更新中文字幕| 亚洲AV永久无码精品一区二区 | 中文字幕在线免费看线人| 国产乱码精品一区二区三区中文| 国模无码一区二区三区| 无码精品国产VA在线观看DVD| 无码国内精品久久综合88| 中文字幕你懂的| 台湾佬中文娱乐中文| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放 |